Difference between revisions of "Control center DMXC2"

From English DMXC-Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(87 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Chaptertitle_DMXC}}<br>
+
{{Chaptertitle}}<!--{{Inuse}}<br>
{{Inuse}}<br>
+
{{Hint|20.5.2013: JKuehn: create the article page<br>22.10.2013: work-in-progress by UPrenner<br>
{{Hint|20.5.2013: JKuehn: create the article page<br>}}<br>
+
23.10.2013: UPrenner: article ready, just update of pictures<br>
 +
06.01.2013: UPrenner: update of pictures done<br>'''If you are a native speaker, please Help us and review this article<br>Review and correction passed by ‎Djrocket}}<br>-->
 
{{NavigationTop-Man2
 
{{NavigationTop-Man2
 
| LinkBackwards = Installation_DMXC2
 
| LinkBackwards = Installation_DMXC2
Line 9: Line 10:
 
}}
 
}}
 
{{Start-LaTeX}}
 
{{Start-LaTeX}}
==Überblick==
+
==Overview==
  
 
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_control_center_program_icon.png|1|DMXControl<br>Program icon|right}}
 
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_control_center_program_icon.png|1|DMXControl<br>Program icon|right}}
To the start of DMXControl about the program icon (see figure 1) DMXControl's tax center opens (see figure 2).  
+
Once DMXControl starts by double clicking the program icon, (see figure 1) DMXControl's control center opens (see figure 2).  
This window offers the operator the access to all modules, tools and configurations of DMXControl.  
+
This window give the operator easy access to all the main modules, tools and configurations of DMXControl. In addition, other configuration setting are available with the menu items &laquo; File &raquo; &laquo; Window &raquo; &laquo; Configuration &raquo; and &laquo; ? &raquo;.<br>
Except over the menu items &laquo; File &raquo; &laquo; Window &raquo; &laquo; Configuration &raquo; and &laquo; ? &raquo; The possibility of this calling icons about this one in the icon strip is (help), for the most important modules and tools.<br>
 
  
Furthermore the status line gives you information about the path and the file of the loaded project as well as the approximate load of the internal message system on the lower window edge of the tax center. In addition, the date, the current system time and the version number are still announced by DMXControl here.
+
There is also a status line which displays the path and the file of the loaded project and also the approximate load of DMX Control's internal message system on the lower window edge window. In addition, the date, the current system time and the version number are also shown.
  
 
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_control_center_window.png|2|The control center of DMXControl|center}}
 
{{Picture_with_subtitle |DMXC2_Manual_control_center_window.png|2|The control center of DMXControl|center}}
  
* to open, save and quit your show (menue &laquo; Files &raquo;)
+
* to open, save and quit your show (menu &laquo; File &raquo;)
* to get all your tools from DMXControl (menue &laquo; Windows &raquo;)
+
* to access your tools from DMXControl (menu &laquo; Window &raquo;)
* to[[Program_settings_DMXC2|setup]] your system (menue &laquo; Setup &raquo;)
+
* to [[Program_settings_DMXC2|setup]] your system (menu &laquo; Settings &raquo;)
* to call the support funktions (menue &laquo; ? &raquo;)
+
* to access support functions (menu &laquo; ? &raquo;)
  
==Bedienelemente==
+
==Control elements==
===Das Menü Datei===
+
===The FILE Menu===
Im Menü Datei befinden sich vor allem die Windows Standard-Menüpunkte.
+
The standard Windows items are located in the FILE menu.
 
{| class="wikitable centered"
 
{| class="wikitable centered"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
! Icon
 
! Icon
! Menüpunkt
+
! Menue item
 
! Shortcut
 
! Shortcut
! Beschreibung
+
! Description
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Neu.png|Neu]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-new.png|Neu]]
|style="width: 175px"| Neues Projekt...
+
|style="width: 175px"| New project...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Erstellen eines neuen Projekts.
+
|style="width: 310px"| Start a new project.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Oeffnen.png|Öffnen]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-open.png|Öffnen]]
|style="width: 175px"| Öffnen...
+
|style="width: 175px"| Open project...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Projekt Öffnen.
+
|style="width: 310px"| Open an existing project.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Speichern.png|Speichern]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-save.png|Speichern]]
|style="width: 175px"| Speichern...
+
|style="width: 175px"| Save project
|style="width: 65px; text-align: center"| STRG+S
+
|style="width: 65px; text-align: center"| CTRL+S
|style="width: 310px"| Überschreibt das aktuell ausgewählte Projekt.  
+
|style="width: 310px"| Overwrites the currently selected project.  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Speichern unter...
+
|style="width: 175px"| Save project as...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Speichert das Projekt im ausgewählten Ordner.
+
|style="width: 310px"| Save the project in a selected directory.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
 
|style="width: 175px"| Pack & Go...
 
|style="width: 175px"| Pack & Go...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Komplettes Projekt archivieren, z.B. für den Umzug auf einen neuen oder zweiten Rechner.<br>[[Pack_And_Go_DMXC2|(siehe Kapitel 31)]]
+
|style="width: 310px"| Archiving a complete project, e.g. to move it to a new or second computer.<br>[[Pack_And_Go_DMXC2|(see chapter 31)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Beenden
+
|style="width: 175px"| Exit
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Beendet DMXControl mit den üblichen Sicherheits- und Speicherabfragen.
+
|style="width: 310px"| Quits DMXControl and displays the usual safety and exit queries.
 
|}
 
|}
  
===Das Menü Fenster===
+
===The WINDOW Menu===
Das Menü Fenster enthält alle für DMXControl wichtigen Menüpunkte zum Aufruf der Module, ebenso werden hier zusätzlich installierte Plugins angezeigt.
+
The 'Window' menu includes many important items to DMXControl, Any installed Plugins are also shown here.
====Gruppierung 1====
+
====First Section====
 
{| class="wikitable centered"
 
{| class="wikitable centered"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
! Icon
 
! Icon
! Menüpunkt
+
! Menu item
 
! Shortcut
 
! Shortcut
! Beschreibung
+
! Description
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_channel_overview.png|Channel overview]]
|style="width: 175px"| Geräte
+
|style="width: 175px"| Channel overview
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnen des Gerätefensters zum Verwalten der Geräte.<br>[[Geräte_DMXC2|(siehe Kapitel 6)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the channel overview window.<br>[[Channel_overview_DMXC2|(see chapter 8)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Grafische_Buehnenansicht.png|Grafische Bühnenansicht]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Grafische Bühnenansicht
+
|style="width: 175px"| Devices
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet die grafische Bühnenansicht.<br>[[Grafische_Bühnenansicht_DMXC2|(siehe Kapitel 5)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the device window for managing your devices.<br>[[Devices_DMXC2|(see chapter 6)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-graphical_view.png|Graphical_view]]
|style="width: 175px"| Gruppenauswahl
+
|style="width: 175px"| Graphical view
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster der Gruppenauswahl.<br>[[Grafische_Bühnenansicht_DMXC2|(siehe Kapitel 5)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the graphical view.<br>[[Graphical_view_DMXC2|(see chapter 5)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Kanaluebersicht.png|Kanalübersicht]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Kanalübersicht
+
|style="width: 175px"| Group selection
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster der Kanalübersicht.<br>[[Kanalübersicht_DMXC2|(siehe Kapitel 8)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the group selection window.<br>[[Graphical_view_DMXC2#Group_devices|(see chapter 5)]]
 
|}
 
|}
  
====Gruppierung 2====
+
====Second Section====
 
{| class="wikitable centered"
 
{| class="wikitable centered"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
! Icon
 
! Icon
! Menüpunkt
+
! Menu item
 
! Shortcut
 
! Shortcut
! Beschreibung
+
! Description
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-BeatTool.png|BeatTool]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_Icon-BeatTool.png|BeatTool]]
 
|style="width: 175px"| BeatTool
 
|style="width: 175px"| BeatTool
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das BeatTool Fenster für Sound-to-Light-Steuerung.<br>[[BeatTool_DMXC2|(siehe Kapitel 15)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the BeatTool window for sound-to-light-control.<br>[[BeatTool_DMXC2|(see chapter 15)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| DMXIn-Fernsteuerung
+
|style="width: 175px"| Command line
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zur Aktivierung der DMXIn-Fernsteuerung.<br>[[DMXIn-Fernsteuerung_DMXC2|(siehe Kapitel 28)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the command line window.<br>[[command_line_DMXC2|(see chapter 20)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-Command_box.png|Kommandobox]]
|style="width: 175px"| Joystickfernsteuerung
+
|style="width: 175px"| Command Box
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zur Konfigurierung der Joystickfernsteuerung.<br>[[Joysticksteuerung_DMXC2|(siehe Kapitel 26)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the command box.<br>[[Command_Box_DMXC2|(see chapter 16)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Kommandobox.png|Kommandobox]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Kommandobox
+
|style="width: 175px"| DMXIn remote control
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster der Kommandobox.<br>[[Kommandobox_DMXC2|(siehe Kapitel 16)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the DMXIn remote control for activating the DMXIn remote control.<br>[[DMXIn_remote_control_DMXC2|(see chapter 28)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Kommandozeile
+
|style="width: 175px"| Joystick control
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster der Kommandozeile.<br>[[Kommandozeile_DMXC2|(siehe Kapitel 20)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the window for setup of the joystick control.<br>[[Joystick_control_DMXC2|(see chapter 26)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Midi-Fernsteuerung
+
|style="width: 175px"| Midi remote control
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zur Aktivierung der Midi-Fernsteuerung.<br>[[MIDI-Fernsteuerung_DMXC2|(siehe Kapitel 27)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the Midi remote control for activating the Midi remote control.<br>[[MIDI_remote_control_DMXC2|(see chapter 27)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Master.png|Master]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Master
+
|style="width: 175px"| Keyboard control
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Master-Fenster mit den Masterfadern.<br>[[Master_DMXC2|(siehe Kapitel 13)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the Keyboard control window for activating the Keyboard control.<br>[[Keyboard_control_DMXC2|(see chapter 25)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-Master.png|Master]]
|style="width: 175px"| PDA-Fernsteuerung
+
|style="width: 175px"| Master
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster für die PDA-Konfiguration.<br>[[PDA-Fernsteuerung_DMXC2|(siehe Kapitel 24)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the master window with the master fader.<br>[[Master_DMXC2|(see chapter 13)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Tastatursteuerung
+
|style="width: 175px"| PDA remote control
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zur Aktivierung der Tastatursteuerung.<br>[[Tastatursteuerung_DMXC2|(siehe Kapitel 25)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the window for PDA setup.<br>[[PDA_remote_control_DMXC2|(see chapter 24)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Zeitplaner<br>(Experimentell)
+
|style="width: 175px"| Scheduler
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster des Zeitplaners.<br>[[Zeitplaner_DMXC2|(siehe Kapitel 21)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the scheduler window.<br>[[Scheduler_DMXC2|(see chapter 21)]]
 
|}
 
|}
  
====Gruppierung 3====
+
====Third Section====
 
{| class="wikitable centered"
 
{| class="wikitable centered"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
! Icon
 
! Icon
! Menüpunkt
+
! Menu item
 
! Shortcut
 
! Shortcut
! Beschreibung
+
! Description
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Audioplayer.png|Audioplayer]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-audio_player.png|Audio player]]
|style="width: 175px"| Audioplayer
+
|style="width: 175px"| Audio player
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster des Audioplayers.<br>[[Audioplayer_DMXC2|(siehe Kapitel 17)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the audio player window.<br>[[Audioplayer_DMXC2|(see chapter 17)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Effektsequencer.png|Effektsequencer]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-chasers_tool.png|Chasers Tool]]
|style="width: 175px"| Effektsequencer
+
|style="width: 175px"| Chasers Tool
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster des Effektsequencers.<br>[[Effektsequencer_DMXC2|(siehe Kapitel 11)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the chasers tool window.<br>[[Chasers_tool_DMXC2|(see chapter 11)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Soundanalyzer.png|Sound Analyzer]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-cue_list.png|Szenenliste]]
|style="width: 175px"| Soundanalyzer
+
|style="width: 175px"| Cue List
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster des Sound Analyzers für Sound-to-Light-Konfiguration.<br>[[Sound_Analyzer_DMXC2|(siehe Kapitel 14)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the cue List window.<br>[[Cue_list_DMXC2|(see chapter 10)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Submaster.png|Submaster]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-sound_analyzer.png|Sound analyzer]]
|style="width: 175px"| Submaster
+
|style="width: 175px"| Sound analyzer
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Submaster Fenster.<br>[[Submaster_DMXC2|(siehe Kapitel 12)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the sound analyzer window for sound-to-light setup.<br>[[Sound_analyzer_DMXC2|(see chapter 14)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Szenenliste.png|Szenenliste]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-Submaster.png|Submaster]]
|style="width: 175px"| Szenenliste
+
|style="width: 175px"| Submaster
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster der Szenenliste.<br>[[Szenenliste_DMXC2|(siehe Kapitel 10)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the submaster window.<br>[[Submaster_DMXC2|(see chapter 12)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Textbuch.png|Textbuch]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-Textbook.png|Textbook]]
|style="width: 175px"| Textbuch
+
|style="width: 175px"| Textbook
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster des Textbuches.<br>[[Textbuch_DMXC2|(siehe Kapitel 19)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the textbook window.<br>[[Textbook_DMXC2|(see chapter 19)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Timecode-Player
+
|style="width: 175px"| Timecode player
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster des Timecode-Players.<br>[[Timecode-Player_DMXC2|(siehe Kapitel 18)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the timecode player window.<br>[[Timecode_player_DMXC2|(see chapter 18)]]
 
|}
 
|}
  
====Gruppierung 4====
+
====Fourth Section====
 
{| class="wikitable centered"
 
{| class="wikitable centered"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
! Icon
 
! Icon
! Menüpunkt
+
! Menu item
 
! Shortcut
 
! Shortcut
! Beschreibung
+
! Description
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Szenenbibliothek anzeigen
+
|style="width: 175px"| Show cue libary
 
|style="width: 65px; text-align: center"| STRG+B
 
|style="width: 65px; text-align: center"| STRG+B
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster der Szenenbibliothek.<br>[[Szenen_DMXC2|(siehe Kapitel 9)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the cue libary window.<br>[[Scenes_DMXC2|(see chapter 9)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Bearbeitungsansicht
+
|style="width: 175px"| Edit view
 
|style="width: 65px; text-align: center"| STRG+E
 
|style="width: 65px; text-align: center"| STRG+E
|style="width: 310px"| Versteckt Konfigurationspunkte für den Live-Betrieb.
+
|style="width: 310px"| Hides menu items for live operating.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Alle Fenster auf den primären Desktop holen
+
|style="width: 175px"| Fetching all windows on the primary desktop.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Hat man mit mehreren Monitoren gearbeitet, kann es bei der Rückkehr in den Single-Monitor-Betrieb passieren, dass sich noch Fenster auf einem der dann virtuellen Monitor befinden. Mit dieser Funktion können fehlende Fenster für die Bearbeitung wieder auf den primären Monitor geholt werden. Voraussetzung ist, dass das Fenster geöffnet ist.   
+
|style="width: 310px"| If you work with several monitors, it can happen on the return to the single monitor mode that windows are still on the now virtual monitor. With this function, you can get missing windows back to your primary monitor. It is premiss that the window is open.   
 
|}
 
|}
  
===Das Menü Konfiguration===
+
===The SETTINGS Menu===
Im Menü Konfiguration befinden sich die Menüpunkte, die der Konfiguration von DMXControl und seinen Modulen dienen.
+
The menu items which serve the configuration of DMXControl and his modules are in the menu configuration.
 
{| class="wikitable centered"
 
{| class="wikitable centered"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
! Icon
 
! Icon
! Menüpunkt
+
! Menue item
 
! Shortcut
 
! Shortcut
! Beschreibung
+
! Description
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Ausgabeplugins..
+
|style="width: 175px"| Output plugins..
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zum Einstellen und Konfigurieren der Ausgabeplugins.<br>[[Ausgabeplugins_DMXC2|(siehe Kapitel 7)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the window for setup and configure the output plugins.<br>[[Output_plugins_DMXC2|(see chapter 7)]]
|- style="vertical-align:top;"
+
|- style="vertical-align:top;"d
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
 
|style="width: 175px"| Plugins..
 
|style="width: 175px"| Plugins..
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zum Einstellen und Konfigurieren der zusätzlichen Plugins.<br>[[Plugins_DMXC2|(siehe Kapitel 30)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the window for setup and configure the plugins for advance functions.<br>[[Plugins_DMXC2|(see chapter 30)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Programmkonfiguration...
+
|style="width: 175px"| Program settings...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster Programmkonfiguration.<br>[[Programmkonfiguration_DMXC2|(siehe Kapitel 29)]]  
+
|style="width: 310px"| Opens the program settings window.<br>[[Program_settings_DMXC2|(see chapter 29)]]  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Midifernbedienung...
+
|style="width: 175px"| Midi remote control...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zur Konfiguration der Midifernbedienung.<br>[[MIDI-Fernsteuerung_DMXC2|(siehe Kapitel 27)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the window for configure the Midi remote control.<br>[[MIDI_remote_control_DMXC2|(see chapter 27)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| DMXIn-Fernbedienung...
+
|style="width: 175px"| DMX-In remote control...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zur Konfiguration der DMXIn-Fernbedienung.<br>[[DMXIn-Fernsteuerung_DMXC2|(siehe Kapitel 28)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the window for configure the DMX-In remote control.<br>[[DMXIn_remote_control_DMXC2|(see chapter 28)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Joystickkontrolle...
+
|style="width: 175px"| Joystick control...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zur Konfiguration der Joystickkontrolle.<br>[[Joysticksteuerung_DMXC2|(siehe Kapitel 26)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the window for configure the joystick control.<br>[[Joystick_control_DMXC2|(see chapter 26)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Tastaturkontrolle...
+
|style="width: 175px"| Keyboard control...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zur Konfiguration der Tastaturkontrolle.<br>[[Tastatursteuerung_DMXC2|(siehe Kapitel 25)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the window for configure the keyboard control.<br>[[Keyboard_control_DMXC2|(see chapter 25)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Farblisten...
+
|style="width: 175px"|Color lists...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zur Definition der Farblisten.<br>[[Geräte_DMXC2#Farb-_und_Gobolisten|(siehe Kapitel 6)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the window for definition the color lists.<br>[[Devices_DMXC2#Farb-_und_Gobolisten|(see chapter 6)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Gobolisten...
+
|style="width: 175px"| Gobo lists...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster zur Definition der Gobolisten.<br>[[Geräte_DMXC2#Farb-_und_Gobolisten|(siehe Kapitel 6)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the window for definition the gobo lists.<br>[[Devices_DMXC2#Farb-_und_Gobolisten|(see chapter 6)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Figureneditor...
+
|style="width: 175px"| Shape editor...
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet das Fenster des Figureneditors für das Bewegungszenenmodul.<br>[[Figureneditor_DMXC2|(siehe Kapitel 23)]]
+
|style="width: 310px"| Opens the window of the shape editor for the motion cue.<br>[[Shape_editor_DMXC2|(see chapter 23)]]
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
 
|style="width: 175px"| Englisch<br>Deutsch
 
|style="width: 175px"| Englisch<br>Deutsch
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Einstellung der Sprache für DMXControl.
+
|style="width: 310px"| Language selection for DMXControl.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Experimentelle Programmteile zeigen
+
|style="width: 175px"| Enable experimental tools
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Ist dieser Menüpunkt ausgewählt, dann erscheinen auch die Programmteile, die noch nicht ausgiebig getestet wurden und sich noch im Beta-Stadium befinden. In der 2.12 sind zur Zeit keine experimentellen Programmteile integriert, einzig einige Plugins benötigen diesen Punkt, damit sie angezeigt werden. (z.B. das Plugin BeatDetection)  
+
|style="width: 310px"| If this menu item is select, then the program parts which weren't tested substantially yet and are in the beta stage still appear, too. No experimental program parts are integratedly in the 2.12 at the moment, only some of Plugins need this point so that they are shown in. (e. g. the Plugin BeatDetection)  
 
|}
 
|}
  
===Das Menü Hilfe "?"===
+
===The HELP "?" Menu===
Im Menü Hilfe befinden sich die Menüpunkte, die Ihnen bei der Bedienung von DMXControl helfen.
+
The menu items which help you with DMXControl's operation are in the menu Help.
 
{| class="wikitable centered"
 
{| class="wikitable centered"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
! Icon
 
! Icon
! Menüpunkt
+
! Menu item
 
! Shortcut
 
! Shortcut
! Beschreibung
+
! Description
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| PDF-Handbuch öffen
+
|style="width: 175px"| Open PDF-manual
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet dieses Handbuch als PDF auf dem Rechner.<br>Das PDF-Handbuch wird in regelmäßigen Abständen aktualisiert, eine aktuelle Version befindet sich auf der Homepage zum Download und braucht einfach nur ins DMXControl-Programmverzeichnis kopiert werden.  
+
|style="width: 310px"| This manual as PDF opens on the computer. The PDF manual is updated at regular intervals - a current version is on the home page for download and simply needs to be copied into the DMXControl contents directory.  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Online-Handbuch öffen
+
|style="width: 175px"| Open online manual
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet dieses Handuch im DMXControl online Wiki.<br>Das Wiki ist soweit möglich immer auf dem aktuellen Stand und wird stetig verbessert bzw. überarbeitet. Handbuchfehler und Verbesserungsvorschläge können im DMXControl Bugtracker unter '''Handbuch DMXC2''' eingetragen werden.
+
|style="width: 310px"| This manual as PDF opens on the computer.<br>The PDF manual is updated at regular intervals - a current version is on  home page for download and simply needs to be copied into the DMXControl contents directory.<br>The English version of the PDF manual is not yet supported - please wait until the translation of the Wiki is finished.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Homepage besuchen
+
|style="width: 175px"| DMXControl website
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet den Browser auf dem Rechner und ruft die DMXControl Homepage auf.
+
|style="width: 310px"| Open the browser on the computer and call the DMXControl website.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| DMXControl Forum
+
|style="width: 175px"| DMXControl forum
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Öffnet den Browser auf dem Rechner und ruft das DMXControl Forum auf, hier erhalten Sie online Hilfe von der Community.
+
|style="width: 310px"| Opens your favorite browser on the computer and calls the DMXControl forum where you can receive online help from the community.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Info
+
|style="width: 175px"| About
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Info-Fenster von DMXControl mit Informationen zur Release- und Buildnummer.<br>Wichtig für Fehlerbeschreibungen.  
+
|style="width: 310px"| Opens the About window, where you can see a variety of information.<br> Important information includes the release and build number for bug descriptions on the bug tracker or the forum.  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Space.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-space.png]]
|style="width: 175px"| Debug-Ausgabe anzeigen
+
|style="width: 175px"| Show Debug Output
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
 
|style="width: 65px; text-align: center"| n.a.
|style="width: 310px"| Hier öffnet sich ein Fenster, in dem Sie die Debug-Ausgabe zur Fehlersuche befindet.  
+
|style="width: 310px"| Opens a window with information for debugging in case of bug tracking.  
 
|}
 
|}
  
===Sonstige Bedienelemente im Steuerzentrum===
+
===Other controls in the control center===
  
 
{| class="wikitable centered"
 
{| class="wikitable centered"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
! Icon
 
! Icon
! Bezeichnung
+
! Name
! Beschreibung
+
! Description
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Blackout.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-Blackout.png]]
 
|style="width: 170px"| Blackout
 
|style="width: 170px"| Blackout
|style="width: 380px"| Bei Betätigen des Icons werden alle Dimmerkanäle auf den DMX-Wert 0 gesetzt, ein erneutes Betätigen gibt wieder die aktuellen Werte der Module in DMXControl aus.  
+
|style="width: 380px"| Push this icon once, the DMX value output for all channels will be set to 0. The next push restores all DMX values back again.  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Freeze.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-Freeze.png]]
 
|style="width: 170px"| Freeze
 
|style="width: 170px"| Freeze
|style="width: 380px"| Bei Betätigen des Icons wird die Ausgabe eingefroren, d.h. die zuletzt ausgegebenen Werte stehen weiterhin am Ausgang an. Änderung, die während der Aktivierung von Freeze gemacht werden, wirken sich erst nach erneuter Betätigung auf das Ausgangssignal aus.<br>Dagegen wirkt sich der Freeze Button in der grafischen Bühnenansicht nur auf die Ausgabe aus der grafischen Bühnenansicht aus.
+
|style="width: 380px"| Push this icon once, the output will freeze, this means that the last DMX values will distributed. Any change of DMX values during the freeze will not send to the output.<br>There is also a second freeze button in the graphical view which only there has an effect.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Icon-Audioszene.png]]
+
|style="width: 50px"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_icon-Audio_cue.png]]
|style="width: 170px"| Audiowiedergabe
+
|style="width: 170px"| Audio playback
|style="width: 380px"| Eine gestartete Audioszene kann mit diesem Button vorzeitig abgebrochen werden, bzw. über das Dropdown-Menü kann eine der 16 Audioszenen manipuliert werden.   
+
|style="width: 380px"| An audio cue which is running can be stopped early with this button or one of the 16 audio cues can be manipulated over the drop down menu.   
 
|}
 
|}
  
===Allgemeine Bedienelemete in DMXControl===
+
===General controls in DMXControl===
  
 
{| class="wikitable centered"
 
{| class="wikitable centered"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
! Icon
 
! Icon
! Bezeichnung
+
! Name
! Beschreibung
+
! Description
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Button_Hinzufuegen.png]]
+
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_button_add.png]]
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Hinzufügen
+
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Add
|style="width: 380px"| Der Button Hinzufügen ist in DMXControl in fast allen Fenstern enthalten und dient zum Hinzufügen von Szenen, Erstellen von neuen Listen, Effekten usw.  
+
|style="width: 380px"| The button adds is contained in almost all windows in DMXControl and is used for adding new Cues, lists and effects and so on.  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Button_Delete.png]]
+
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_button_delete.png]]
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Löschen
+
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Delete
|style="width: 380px"| An allen Stellen, an denen man den Button Hinzufügen findet, gibt es auch den Button Löschen.
+
|style="width: 380px"|If there is a button add, there is also a button delete to purge entry.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Button_Copy.png]]
+
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_button_copy.png]]
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Kopieren
+
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Copy
|style="width: 380px"| Der Button Kopieren taucht an einigen Stellen auf, um Szenen oder Effekte zu kopieren.
+
|style="width: 380px"| This button copy is placed in in several places and used to copy cues and effects.
 +
|-style="vertical-align:top;"
 +
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_button_rename.png]]
 +
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Rename
 +
|style="width: 380px"| This button can be used to rename several entrys.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Button_Umbenennen.png]]
+
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_button_arrow-up.png]]
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Umbenennen
+
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Shift up
|style="width: 380px"| Mit diesem Button können Namen von Listen oder auch Effekten umbenannt werden.
+
|style="width: 380px"| This button is used to drag entrys up in the list.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Button_Arrow-UP.png]]
+
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_button_arrow-down.png]]
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Verschieben hoch
+
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Shift down
|style="width: 380px"| Dieser Button dient zum nach oben Verschieben von Einträgen in Listen.
+
|style="width: 380px"| This button is used to drag entrys down in the list.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Button_Arrow-DOWN.png]]
+
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_button_edit.png]]
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Verschieben runter
+
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Edit
|style="width: 380px"| Dieser Button dient zum nach unten Verschieben von Einträgen in Listen.
+
|style="width: 380px"| This button is used to edit cues, effcts and lists in DMXControl.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Button_Edit.png]]
+
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_button_reset.png]]
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Bearbeiten
+
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Reset
|style="width: 380px"| Mit diesem Button kann der ausgewählte Eintrag oder die ausgewählte Szene geändert werden.
+
|style="width: 380px"| The reset button will set the DMX output from the window to default DMX output.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Button_Reset.png]]
+
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[File:DMXC2_Manual_control_center_button_play.png]]
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Rücksetzen
+
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Start
|style="width: 380px"| Mit dem Rücksetzen Button wird die Ausgabe im aktuellen Fenster auf default zurückgesetzt.
+
|style="width: 380px"| The button appears in all places where a sequence can be started from cues for the expiry the start.
|- style="vertical-align:top;"
 
|style="width: 50px; text-align:center; vertical-align:middle"| [[Bild:DMXC2_Manual_Steuerzentrum_Button_Play.png]]
 
|style="width: 170px; vertical-align:middle"| Starten
 
|style="width: 380px"| Der Starten Button taucht an allen Stellen auf, wo eine Sequenz von Szenen zum Ablauf  gestartet werden kann.
 
 
|}
 
|}
  
==Modulbezogene Befehle==
+
==Module commands==
  
Die modulbezogenen Befehle beziehen sich im wesentlichen auf die Buttons ''Blackout'' und ''Freeze''.
+
This module commands refers essentially to the button ''blackout'' and ''freeze''.
  
* Modul: '''DMX-Ausgabe'''
+
* Module: '''DMX-Output'''
  
* Bedeutung von ''Gerät/Funktion'' und ''Kanal''
+
* Meaning from ''Device/Function'' and ''Channel''
 
{| class="wikitable centered"
 
{| class="wikitable centered"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
!style="width: 100px"| Gerät/Funktion
+
!style="width: 100px"| Device/Function
!style="width: 200px"| Beschreibung
+
!style="width: 200px"| Description
!style="width: 100px"| Kanal
+
!style="width: 100px"| Channel
!style="width: 200px"| Beschreibung
+
!style="width: 200px"| Description
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|style="width: 100px" rowspan="3"| Blackout
 
|style="width: 100px" rowspan="3"| Blackout
|style="width: 200px" rowspan="3"| Der ''Blackout''-Befehl bezieht sich auf das ''Blackout''-Icon im Steuerzentrum und in der grafischen Bühnenansicht.
+
|style="width: 200px" rowspan="3"| The ''Blackout'' command refers to the ''Blackout'' icon in the control center and in the graphical view.
|style="width: 100px"| Umschalten
+
|style="width: 100px"| Toggle
|style="width: 200px"| Der Befehl Umschalten invertiert den momentanen Zustand der Blackout-Funktion.  
+
|style="width: 200px"| The command ''Toggle'' inverted the momentary behaviour of the ''Blackout''-Funktion.  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 100px"| Ein
+
|style="width: 100px"| On
|style="width: 200px"| Der Befehl ''Ein'' aktiviert die Blackout-Funktion.  
+
|style="width: 200px"| The command ''On'' activate the ''Blackout''-Funktion.  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 100px"| Aus
+
|style="width: 100px"| Off
|style="width: 200px"| Der Befehl ''Aus'' deaktiviert die Blackout-Funktion.  
+
|style="width: 200px"| The command ''Off'' deactivate the ''Blackout''-Funktion.  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|style="width: 100px" rowspan="3"| Freeze
 
|style="width: 100px" rowspan="3"| Freeze
|style="width: 200px" rowspan="3"| Der ''Freeze''-Befehl bezieht sich auf das ''Freeze''-Icon im Steuerzentrum und in der grafischen Bühneansicht.  
+
|style="width: 200px" rowspan="3"| The ''Freeze'' command refers to the ''Freeze'' icon in the control center and in the graphical view.  
|style="width: 100px"| Umschalten
+
|style="width: 100px"| Toggle
|style="width: 200px"| Der Befehl ''Umschalten'' invertiert den momentanen Zustand der ''Freeze''-Funktion.  
+
|style="width: 200px"| The command ''Toggle'' invertst the momentary behaviour of the ''Freeze''-funktion.  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 100px"| Ein
+
|style="width: 100px"| On
|style="width: 200px"| Der Befehl ''Ein'' aktiviert die Freeze-Funktion.  
+
|style="width: 200px"| The command ''On'' activate the ''Freeze''-funktion.  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 100px"| Aus
+
|style="width: 100px"| Off
|style="width: 200px"| Der Befehl ''Aus'' deaktiviert die Freeze-Funktion.  
+
|style="width: 200px"| The command ''Off'' deactivate the ''Freeze''-funktion.  
 
|}
 
|}
  
Bedeutung der ''Flags'':
+
Meaning of the ''Flags'':
 
{| class="wikitable centered"
 
{| class="wikitable centered"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
! style="width: 35px"|  Flag
 
! style="width: 35px"|  Flag
! style="width: 105px"| Bedeutung
+
! style="width: 105px"| Meaning
! style="width: 460px"| Beschreibung
+
! style="width: 460px"| Description
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
| style="width: 35px; text-align:center"| T
 
| style="width: 35px; text-align:center"| T
| style="width: 105px"| Umschalt-Modus
+
| style="width: 105px"| Toggle mode
| style="width: 460px"| Das Flag &raquo;''Umschalt-Modus''&laquo; bewirkt, dass die Funktion beim ersten Aufruf ausgeführt wird und beim zweiten Aufruf zurückgesetzt wird.
+
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Toggle mode''&laquo; result in the function's being set by the first call and being reset by the second call.
|- style="vertical-align:top;"
+
|- style="vertical-align:top;"  
 
| style="width: 35px; text-align:center"| O
 
| style="width: 35px; text-align:center"| O
| style="width: 105px"| Angegebenen Wert verwenden
+
| style="width: 105px"| Used specified value
| style="width: 460px"| Das Flag &raquo;''Angegebenen Wert verwenden''&laquo; bewirkt, dass der Wert in der Spalte Wert dem entsprechenden Kanal zugeordnet wird. Dieser Wert ist kein DMX-Wert 0 bis 255, sondern ein Prozentwert 0,000 bis 100,000%  
+
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Used specified value''&laquo; result in the being assigned to the appropriate channel of the value in the openings' value. This value isn't DMX value 0 to 255 but a per cent value 0. 000 to 100. 000%  
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
| style="width: 35px; text-align:center"| A
 
| style="width: 35px; text-align:center"| A
| style="width: 105px"| Wert Abfragen
+
| style="width: 105px"| Ask for value
| style="width: 460px"| Das Flag &raquo;''Wert Abfragen''&laquo; bewirkt, dass sich bei Aufruf des Befehls ein Eingabefenster öffnet, in dem der Prozentwert eingegeben werden kann.
+
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Ask for value''&laquo; result in the opening at call of the order of an input window in which the per cent value can be entered.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
| style="width: 35px; text-align:center"| I
 
| style="width: 35px; text-align:center"| I
| style="width: 105px"| Wert 0 ignorieren
+
| style="width: 105px"| Ignore value 0
| style="width: 460px"| Das Flag &raquo;''Wert 0 ignorieren''&laquo; bewirkt, dass ein Wert von Null ignoriert wird. Wird bei einigen Befehlen benötigt, um eine korrekte Funktion zu gewährleisten.
+
| style="width: 460px"| The Flag &raquo;''Ignore value 0''&laquo; result in the being ignored of a value of zero. Do you need at some orders to ensure a correct function.
 
|}
 
|}
  
==Tipp(s)==   
+
==Tip(s)==   
  
Projekte sollten in der Erstellungsphase sicherheitshalber regelmäßig gespeichert werden, insbesondere auch unter einem anderen Namen, um gegebenenfalls auf eine ältere Version zurückgreifen zu können.
+
To be on the safe side, Projects should regularly be stored during the construction phase under another name (e.g. Yourproject 1,2,3,4,5 etc.). This process will allow you to go back to an older version if necessary.  
Die experimentellen Programmteile (z.B. neue Tools in der beta-Test Phase) erscheinen nur im Menü, wenn unter Konfiguration die entsprechende Option gewählt wurde.  
+
The experimental program items are only seen in the menu when the experimental tools are enabled in the SETTINGS menu.
 
{{End-LaTeX}}
 
{{End-LaTeX}}
 
{{NavigationTop-Man2
 
{{NavigationTop-Man2

Latest revision as of 19:25, 6 February 2024

Books.png Control center DMXC2
Arrow back.png Installation
Graphical view Arrow forw.png
Contents

 

Overview

Picture 1: DMXControl Program icon
Picture 1: DMXControl
Program icon

Once DMXControl starts by double clicking the program icon, (see figure 1) DMXControl's control center opens (see figure 2). This window give the operator easy access to all the main modules, tools and configurations of DMXControl. In addition, other configuration setting are available with the menu items « File » « Window » « Configuration » and « ? ».

There is also a status line which displays the path and the file of the loaded project and also the approximate load of DMX Control's internal message system on the lower window edge window. In addition, the date, the current system time and the version number are also shown.


Picture 2: The control center of DMXControl
Picture 2: The control center of DMXControl


  • to open, save and quit your show (menu « File »)
  • to access your tools from DMXControl (menu « Window »)
  • to setup your system (menu « Settings »)
  • to access support functions (menu « ? »)

Control elements

The FILE Menu

The standard Windows items are located in the FILE menu.

Icon Menue item Shortcut Description
Neu New project... n.a. Start a new project.
Öffnen Open project... n.a. Open an existing project.
Speichern Save project CTRL+S Overwrites the currently selected project.
DMXC2 Manual control center icon-space.png Save project as... n.a. Save the project in a selected directory.
DMXC2 Manual control center icon-space.png Pack & Go... n.a. Archiving a complete project, e.g. to move it to a new or second computer.
(see chapter 31)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Exit n.a. Quits DMXControl and displays the usual safety and exit queries.

The WINDOW Menu

The 'Window' menu includes many important items to DMXControl, Any installed Plugins are also shown here.

First Section

Icon Menu item Shortcut Description
Channel overview Channel overview n.a. Opens the channel overview window.
(see chapter 8)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Devices n.a. Opens the device window for managing your devices.
(see chapter 6)
Graphical_view Graphical view n.a. Opens the graphical view.
(see chapter 5)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Group selection n.a. Opens the group selection window.
(see chapter 5)

Second Section

Icon Menu item Shortcut Description
BeatTool BeatTool n.a. Opens the BeatTool window for sound-to-light-control.
(see chapter 15)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Command line n.a. Opens the command line window.
(see chapter 20)
Kommandobox Command Box n.a. Opens the command box.
(see chapter 16)
DMXC2 Manual control center icon-space.png DMXIn remote control n.a. Opens the DMXIn remote control for activating the DMXIn remote control.
(see chapter 28)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Joystick control n.a. Opens the window for setup of the joystick control.
(see chapter 26)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Midi remote control n.a. Opens the Midi remote control for activating the Midi remote control.
(see chapter 27)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Keyboard control n.a. Opens the Keyboard control window for activating the Keyboard control.
(see chapter 25)
Master Master n.a. Opens the master window with the master fader.
(see chapter 13)
DMXC2 Manual control center icon-space.png PDA remote control n.a. Opens the window for PDA setup.
(see chapter 24)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Scheduler n.a. Opens the scheduler window.
(see chapter 21)

Third Section

Icon Menu item Shortcut Description
Audio player Audio player n.a. Opens the audio player window.
(see chapter 17)
Chasers Tool Chasers Tool n.a. Opens the chasers tool window.
(see chapter 11)
Szenenliste Cue List n.a. Opens the cue List window.
(see chapter 10)
Sound analyzer Sound analyzer n.a. Opens the sound analyzer window for sound-to-light setup.
(see chapter 14)
Submaster Submaster n.a. Opens the submaster window.
(see chapter 12)
Textbook Textbook n.a. Opens the textbook window.
(see chapter 19)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Timecode player n.a. Opens the timecode player window.
(see chapter 18)

Fourth Section

Icon Menu item Shortcut Description
DMXC2 Manual control center icon-space.png Show cue libary STRG+B Opens the cue libary window.
(see chapter 9)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Edit view STRG+E Hides menu items for live operating.
DMXC2 Manual control center icon-space.png Fetching all windows on the primary desktop. n.a. If you work with several monitors, it can happen on the return to the single monitor mode that windows are still on the now virtual monitor. With this function, you can get missing windows back to your primary monitor. It is premiss that the window is open.

The SETTINGS Menu

The menu items which serve the configuration of DMXControl and his modules are in the menu configuration.

Icon Menue item Shortcut Description
DMXC2 Manual control center icon-space.png Output plugins.. n.a. Opens the window for setup and configure the output plugins.
(see chapter 7)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Plugins.. n.a. Opens the window for setup and configure the plugins for advance functions.
(see chapter 30)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Program settings... n.a. Opens the program settings window.
(see chapter 29)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Midi remote control... n.a. Opens the window for configure the Midi remote control.
(see chapter 27)
DMXC2 Manual control center icon-space.png DMX-In remote control... n.a. Opens the window for configure the DMX-In remote control.
(see chapter 28)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Joystick control... n.a. Opens the window for configure the joystick control.
(see chapter 26)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Keyboard control... n.a. Opens the window for configure the keyboard control.
(see chapter 25)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Color lists... n.a. Opens the window for definition the color lists.
(see chapter 6)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Gobo lists... n.a. Opens the window for definition the gobo lists.
(see chapter 6)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Shape editor... n.a. Opens the window of the shape editor for the motion cue.
(see chapter 23)
DMXC2 Manual control center icon-space.png Englisch
Deutsch
n.a. Language selection for DMXControl.
DMXC2 Manual control center icon-space.png Enable experimental tools n.a. If this menu item is select, then the program parts which weren't tested substantially yet and are in the beta stage still appear, too. No experimental program parts are integratedly in the 2.12 at the moment, only some of Plugins need this point so that they are shown in. (e. g. the Plugin BeatDetection)

The HELP "?" Menu

The menu items which help you with DMXControl's operation are in the menu Help.

Icon Menu item Shortcut Description
DMXC2 Manual control center icon-space.png Open PDF-manual n.a. This manual as PDF opens on the computer. The PDF manual is updated at regular intervals - a current version is on the home page for download and simply needs to be copied into the DMXControl contents directory.
DMXC2 Manual control center icon-space.png Open online manual n.a. This manual as PDF opens on the computer.
The PDF manual is updated at regular intervals - a current version is on home page for download and simply needs to be copied into the DMXControl contents directory.
The English version of the PDF manual is not yet supported - please wait until the translation of the Wiki is finished.
DMXC2 Manual control center icon-space.png DMXControl website n.a. Open the browser on the computer and call the DMXControl website.
DMXC2 Manual control center icon-space.png DMXControl forum n.a. Opens your favorite browser on the computer and calls the DMXControl forum where you can receive online help from the community.
DMXC2 Manual control center icon-space.png About n.a. Opens the About window, where you can see a variety of information.
Important information includes the release and build number for bug descriptions on the bug tracker or the forum.
DMXC2 Manual control center icon-space.png Show Debug Output n.a. Opens a window with information for debugging in case of bug tracking.

Other controls in the control center

Icon Name Description
DMXC2 Manual control center icon-Blackout.png Blackout Push this icon once, the DMX value output for all channels will be set to 0. The next push restores all DMX values back again.
DMXC2 Manual control center icon-Freeze.png Freeze Push this icon once, the output will freeze, this means that the last DMX values will distributed. Any change of DMX values during the freeze will not send to the output.
There is also a second freeze button in the graphical view which only there has an effect.
DMXC2 Manual control center icon-Audio cue.png Audio playback An audio cue which is running can be stopped early with this button or one of the 16 audio cues can be manipulated over the drop down menu.

General controls in DMXControl

Icon Name Description
DMXC2 Manual control center button add.png Add The button adds is contained in almost all windows in DMXControl and is used for adding new Cues, lists and effects and so on.
DMXC2 Manual control center button delete.png Delete If there is a button add, there is also a button delete to purge entry.
DMXC2 Manual control center button copy.png Copy This button copy is placed in in several places and used to copy cues and effects.
DMXC2 Manual control center button rename.png Rename This button can be used to rename several entrys.
DMXC2 Manual control center button arrow-up.png Shift up This button is used to drag entrys up in the list.
DMXC2 Manual control center button arrow-down.png Shift down This button is used to drag entrys down in the list.
DMXC2 Manual control center button edit.png Edit This button is used to edit cues, effcts and lists in DMXControl.
DMXC2 Manual control center button reset.png Reset The reset button will set the DMX output from the window to default DMX output.
DMXC2 Manual control center button play.png Start The button appears in all places where a sequence can be started from cues for the expiry the start.

Module commands

This module commands refers essentially to the button blackout and freeze.

  • Module: DMX-Output
  • Meaning from Device/Function and Channel
Device/Function Description Channel Description
Blackout The Blackout command refers to the Blackout icon in the control center and in the graphical view. Toggle The command Toggle inverted the momentary behaviour of the Blackout-Funktion.
On The command On activate the Blackout-Funktion.
Off The command Off deactivate the Blackout-Funktion.
Freeze The Freeze command refers to the Freeze icon in the control center and in the graphical view. Toggle The command Toggle invertst the momentary behaviour of the Freeze-funktion.
On The command On activate the Freeze-funktion.
Off The command Off deactivate the Freeze-funktion.

Meaning of the Flags:

Flag Meaning Description
T Toggle mode The Flag »Toggle mode« result in the function's being set by the first call and being reset by the second call.
O Used specified value The Flag »Used specified value« result in the being assigned to the appropriate channel of the value in the openings' value. This value isn't DMX value 0 to 255 but a per cent value 0. 000 to 100. 000%
A Ask for value The Flag »Ask for value« result in the opening at call of the order of an input window in which the per cent value can be entered.
I Ignore value 0 The Flag »Ignore value 0« result in the being ignored of a value of zero. Do you need at some orders to ensure a correct function.

Tip(s)

To be on the safe side, Projects should regularly be stored during the construction phase under another name (e.g. Yourproject 1,2,3,4,5 etc.). This process will allow you to go back to an older version if necessary. The experimental program items are only seen in the menu when the experimental tools are enabled in the SETTINGS menu.  

Arrow back.png Installation
Graphical view Arrow forw.png
Contents